|

|

|
|
|
|
|
A
Manolo Pastor, el Sèneca, que tingué l'ocurrència
|
|
|
|
|
|
|
|
I.
INTROIT
|
|
|
|
Vam fer d’ella un símbol viu, una bandera de fe, un recull de
paraules, un carro que escampava pels carrers del poble grapats de flors
de trencaolla i de baladre.
Ja
ho va notar Joan Fuster: per als qui vam nàixer a Elx, la Festa tenia
sobretot una seducció emotiva lligada a instints obscurs i poderosos de
la nostra vida comunitària.
Les festes, per a perdurar a través del temps, bevien de les essències
més fèrtils de la comunitat; de les coses més primàries i més
radicalment humanes; del petit món de les relacions personals, del
contacte directe, de l’esperit de veïnat.
El nostre era l’antic culte assumpcionista a les terres de la
corona d’Aragó, l’única resta a Europa, l’única supervivència
ininterrompuda del teatre d’origen medieval als Països Catalans,
arrelada i brillant, magnificada pels esplendors més diversos. Era la
nostra continuïtat, la resistència del nostre verb, la perduració
dels nostres límits.
Hi persistia el nostre poble; el camp i les places; els nostres
avantpassats.
Era la religió i la màgia, el part i la collita, els fruits de
l’estiu. El resultat del pas de molts segles i de molts homes.
Era les paraules dels arxius i dels diccionaris, dels llibres
vells i de la història antiga. Era l’idioma viu, la llengua coneguda
arreu el món com a llengua catalana: el bell valencià dels nostres
pares. L’idioma que de Salses a Guardamar era un, encara que moltes en
foren les parles.
|
|
|
|
|
|
|
|
II.
TERRA
|
|
|
|
La Festa d’Elx era la terra i la gent. La Festa era Elx.
Diuen que aquest era un poble de cases baixetes, de gent que
tenia la pell molt bruna i els ulls negres, com els àrabs.
Un poble de parets blanques i altíssimes palmeres on la llum de
l’estiu donava a les coses una tonalitat blanquinosa, un perfil polsós
que les difuminava, com si fossen miratges. Una llum que a migdia feia
que els animals i els homes entornassen els ulls.
Elx era un poble polsós fet d’agost i de palmes al sud del
mapa, en la ratlla blava que limitava la geografia dels Països
Catalans.
Elx era la governació d’Oriola, d’espart i d’atzavares, de
flors de llimoner que, en esclatar, perfumaven els capvespres de la
primavera.
Hi havia les cases amb terrat, d’una o dues plantes, fetes amb
pedra, calç i terra; acabades amb algeps; cobertes amb teula de canal
les més antigues, amb teula plana les dels eixamples.
Hi havia la gran església barroca i neoclàssica, tota de pedra
daurada, feta per a l’Assumpció gloriosa d’una Dona, Mare d’un Déu;
era la gran església que s’alçava per damunt dels arbres i de les
cases i que es veia des de molt lluny, des del camp i la serra.
Hi havia els horts de palmeres que rodejaven la vila i bressaven
l’Assumpta, les palmeres mil·lenàries per on els homes se’n
pujaven només amb l’ajut d’una corda trenada amb caps d’espart i
baixaven els dàtils de tots els mercats d’Espanya.
Hi havia el camp d’oliveres, frondós, com una corona, que va
veure Cavanilles i que dos-mil anys arrere havia estat la centuriació
romana d’Illice, de particions a esquadra, de séquies i camins traçats
en exactes línies rectes.
I allà lluny, allà lluny, hi havia la mar. La mar Mediterrània
plena de calma i de pins; la mar, camí dels grecs civilitzats, dels
enginyers romans, dels pirates de l’Àfrica, dels mercaders de
l’Orient, dels pescadors de Santa Pola. La mar de les barraques de
l’estiu, fetes amb lones i cordes, aguantades amb garrots.
I les havaneres, tan dolces, a l’ombra de la barraca, tots
mirant a la mar. Una feia arròs i pava, l’altra caldero feia,
l’altra feia terongetes, l’altra, una gaspatxà.
La Festa era aquesta terra cremada pel sol, assolada per
inundacions i terratrèmols, per la set i la pesta.
Era aquesta terra de rambles per on baixava l’aigua de les
torrentades i on les palmeres eren plomalls que al cel s’alçaven, i
els baladres, un esguit de colors entre el que anava el fardatxo, al
fons del barranc. Era aquesta terra del sud del País Valencià on
l’aigua era el més gran miracle; on la festa era l’aigua del pou de
la casa, el botijó ple d’aigua acabat d’omplir, el nugolet de
l’estiu amb gel, que se te’n podia pujar al cap.
La Festa era la festa de l’hort i el jardí, de la pomera i la
parra; de tarongers, llimoners i pereres.
Els gesminers enfilant-se per les porxades. Les cases de defora.
L’ombra del pi. Les faenetes. La figuera verdal. La figuera de pala.
|
|
|
|
|
|
|
|
III. FESTES
|
|
|
|
La Festa era Elx en festa. La Festa era el poble vestit de mil colors, amb
vestit nou, passejant-se per la Corredora primer, per la Glorieta i pel
carrer Ample més tard; i pel parc que feren després de la guerra a
l’hort del Colomer.
La Festa era balls pels carrers i les places del poble, i farolets
de paper que s’agitaven en l’aire. I les parets d’algeps de les
cases, adornades amb palmes verdes i paper fi de mil colors que formava
geometries i figures.
La Festa era els nanos i gegants de la Vinguda de la Mare de Déu,
en desembre, pel barri de Tripa, a les Portes Encarnades. El tabalet i la
dolçaina. La piloteta blanca, de pell i serradures, que botava i botava,
nugada amb una goma al dit.
Era la Festa la tómbola i les barquetes; la fira de Sant Andreu,
vora el pont nou una temporada, més tard al quartel vell. La nòria
mecànica, carregada amb sacs d’arena. L’ona marina. El tren fantasma.
Els cavallets de cartró. I una balena embalsamada que portaren un any i
que era enorme i feia una olor molt roïna, perquè estava pudenta.
Era la Festa els trons i els coets. I la gran palmera de la Mare de
Déu.
Deien els llibres d’actes que el consell disposava que els
carrers s’adornassen amb lluminàries per a les festes de la Mare de Déu
d’Agost, i que se servissen refrescs amb la neu que els de l’Alcoià
havien guardat des de l’hivern dins dels pous, en l’entranya de la
serra; i es corrien bous; i es disparaven focs d’artifici i llums de
bengala.
La Festa era la fira de l’Assumpció, l’estrena de la roba, la
camisa nova, la fotografia de família que una volta a l’any, per les
festes d’agost o pel Diumenge de Rams, ens feia Formigó, el retratista,
alt i cepat, amb aquelles antigues màquines que duia penjades al coll. I
al revers de la foto estampava, amb un segell de cautxú, la data i un
formigó dibuixat. La Festa era el trage que el xiquet portaria
tres o quatre anys seguits, allargant-li les mànigues i els camals dels
pantalons conforme anava creixent. Sos pares li compraven un joguet de la
fira que posaven al passeig de les Eres de Santa Llúcia o al passeig de
l’Estació. Sota la llum d’una sola bombeta que penjava d’un fil, hi
havia trenets de llanda pintada de colors, carretilles de fusta, balons de
goma, monyicots de cartró i de pasta pintada, monyiques de la Xina.
Era la Festa els carrers d’Elx en les nits d’estiu; les
fogueres de la nit de Sant Joan al raval, que espantaven els mosquits; la
festa de Sant Pasqualet als carrers del Pla, en la primavera, quan molts
eixien del poble encara de nit i se n’anaven a peu, camí de Castella
amunt, fins Orito, a la cova on el frare ballava i resava i guardava el
ramat.
Les festes eren als carrers d’Elx, uns carrers encara sense
cotxes ni asfalt, de fang quan plovia; uns carrers que les dones agranaven
i arruixaven al capvespre, per a assentar la terra i eixir a seure un ratet;
un espai amable on ens féiem grans.
Les cases miraven al carrer per la part de davant, on la porta
sempre estava oberta, i al darrere hi havia un corral amb mates d’alfàbiga
i cales, i dàlies per juny, i hortènsies per maig. Aquelles cases de
planta baixa, generoses amb l’espai, tenien lliris i geranis, galliners
i conilleres, algun llimoner i alguna palmera; els fils d’estendre la
roba al terrat, fils d’aram nugats en garrots d’olivera.
La bombeta sobre la porta de la casa il·luminava els sopars de
l’estiu al carrer; al carrer, el sopar, la faena de la fàbrica, els
costurers, la xarradeta, el xambilero, l’home dels periòdics, el
carro de l’herba alfals...
I conten que més arrere sopàvem dalt del terrat, a la fresca,
mirant la nit i les estrelles, com els nostres senyors antics, els àrabs
d’alta saviesa, que coneixien el cel i la matemàtica, i sabien curar
totes les malalties, i escrivien els versos més bells de tot l’orient i
l’occident.
La Festa era la nostra tristesa, la nostra enyorança.
|
|
|
|
|
|
|
|
IV. GENT
|
|
|
|
La Festa era l’olor dels nostres cossos, nosaltres mateixos, gent del
Vinalopó, gent de trons, de sequeres i de torrentades, de peix i de dàtils,
d’oliverars i vinya. Gent pobra, d’espart i de palma, de xarxes i de
salines, d’espardenyes i estores.
Érem valencians de la festa, de festes que eren trons i traques,
com músiques per l’aire. L’olor de la pólvora se’ns entrava pels
narius, per la pell i la roba, pels carrers i pel cel, i pel riu i les
places.
Vam patir grans tales de palmeres, la destrucció d’allò que ens
alimentava. Els pobres cremaren els convents i les esglésies: quadres,
pintures, columnes entre les flames; els rics assolaren les biblioteques
dels mercedaris i dels franciscans, trencaren els arxius, destruïren les
cases antigues, entraren a sac en la llengua que vam aprendre i que era la
nostra. I tots ells ens van fer més pobres amb la seua misèria.
Érem un poble que havia sobreviscut a la set i a la derrota. Estimàvem
el treball com estimàvem la llibertat, com salvatgement estimàvem la
terra que havíem vist conforme creixíem.
I vam inventar les estores antigues que a les cases posaven sota el
braser, damunt del pis d’algeps o de terra xafada. Vam inventar les
espardenyes i la palma blanca per al Diumenge de Rams; els capells, els
cabassos i les cestelles. El sabó de barrella. El cànyem i l’espart. I
els dàtils.
Que en la Glòria per sempre siguen els llauradors que plantaren i
regaren els arbres; els palmerers que baixaven els fruits saborosos del
cel més alt de les palmes; els espardenyers, els filadors i els menadors;
els pescadors del Port d’Elx.
Li vam traure el suc a l’aigua escassa del Vinalopó, un riu
magre, la Rambla, un riu d’arena. Férem fèrtil la terra i gràcies als
homes que sabien dels antics oficis, vam saber sobreviure, com si fóssem
fardatxos, en aquesta terra seca, sense arbres ni rius, una terra moltes
voltes vençuda, moltes voltes humiliada.
Però aquesta terra se’ns enfilà pels versos i les cançons, amb
totes les seues palmeres, i amb la serra de Crevillent, tan clara; i amb
les platges del Pinet i de la Marina, del Carabassí i de Santa Pola, i
amb l’illa, la nostra l’Illa, més nostra que de ningú, sempre
a punt de que la tempesta l’afonàs en la mar.
Vam parlar dels camins dels horts i de les pinades, del cel i dels
amors, dels vius i dels morts, de les festes, de les penes i de les
alegries.
¡D’Elx
i bovo, canta-li un trovo!
¡Lliga
el matxo, que ve gent d’Elx!
En
Sant Joan, la malvasia,
En
Monòver, aiguardent,
En
Elx, magranes i palmes
I
en tots puestos, armetlers.
|
|
|
|
|
|
|
|
V. IDIOMA
|
|
|
|
Érem d’Elx els qui féiem la Festa. Érem valencians i parlàvem
valencià perquè no podia ser d’una altra manera. ¿Com hauríem pogut
els d’Elx deixar de parlar per a sempre als fills en la llengua de la
Festa? ¿Com hauríem pogut oblidar-nos del valencià del Misteri?
Beneïts siguen tots aquells qui com nosaltres estimaren aquesta
llengua, aquesta terra, agra i dura, d’espart i piteres. Recordàrem les
veus del camp i de les fàbriques, del poble antic que era una font de
saviesa infinita. Ens calgué no oblidar cap paraula d’aquell valencià
amb que s’omplien els carrers i les places del raval i la vila, del Pla
de Sant Josep i del camp d’Elx.
Portàvem el llenguatge viu dels camps i dels ports, dels ravals i
les serres. Portàvem dins nostre les restes de la supèrbia d’un poble
que s’anava suïcidant pels carrers amb una llengua de forasters. Érem
gent que ens menjàvem en parlar les des i les ges intervocàliques
i déiem rò per roda, i Nal per Nadal. I per traure, déiem
sacar i llevar per portar. Aquest era el nostre dialecte que
movia a la sorpresa, la broma o el somriure i feia la nostra parla i el
nostre poble part d’un idioma i d’un poble més gran.
Set segles del més bell català del món ens havien fet de
bressol. El geni de la llengua estava viu encara.
Tot això era la Festa.
Aquesta era la profunda religió dels pobles que, com el nostre, es
van voler lliures: el temps que roda, la pluja i la vida, els homes que
treballaven i gaudien, la voluntat de saber, que era infinita, els càntics
d’amor, la terra i la llibertat.
La Festa era la nostra història millor, la fe en l’antiga
cultura, l’antiga saviesa d’aquest País Valencià que Déu beneisca
sempre.
|
|
|
|
|
|
|
|
VI.
CRONISTES
|
|
|
|
Va tindre la Festa amorosos cronistes, tractadistes i literats; il·lustrats
i erudits escriptors, investigadors i assagistes. En parlaren Felip
Pedrell i Eugeni d’Ors, Agustín de Foxá, Joan Fuster i Vicent Andrés
Estellés que, amb l’Assumpta als llavis, féu molts bells decasíl·labs.
Pere Ibarra, sempre atent a les coses d’Elx, retratà la Festa cap al
tomb del segle i en va parlar als seus llibres i als seus articles periodístics.
La va transcriure. La va defendre. I la va estimar profundament. Temorós
com era d’ordenar els seus escrits i el seu saber en una obra unitària
i sistemàtica ens deixà orfes dels que haurien estat els grans llibres
d’Elx i de la Festa.
Va ser el metge Josep Pomares i Perlàsia la persona pacient i amorosa que
ho va recollir tot sobre la Festa en un llibre admirable, de textos
descriptius i acurats.
I
Enric Llobregat, anys després, vingué a paladejar i escriure el ritual i
la poesia de la Festa una vegada i una altra vegada.
I Gonçal Gironés li va seguir el rastre a l’origen dels textos i a
l’argument del drama a través de les llegendes i les tradicions
cristianes. Relacionà la Festa amb d’altres representacions i amb
escrits i iconografies assumpcionistes del gòtic i el Renaixement al
migdia d’Europa.
Li seguí les passes Lluís Quirante. I Josep Maria Vives, qui estudià
detalladament l’estructura de la música i les partitures. I Josep
Irles, qui estudià els estudiosos. I arribà encara Francesc Massip, tan
exacte, qui situà la Festa dins el teatre medieval català i europeu.
I més modernament hi havia les precioses fotografies d’Uclés,
Castillejos i Jaume Brotons. I els dibuixos de Fran López, de Josep
Fuentes i d’Albert Agulló.
I
hi hagué molts altres cronistes, retratistes i pintors que fan una llarga
llista de desenes de noms.
També hi va haver autors fantasiosos que han originat falsedats en
inventar-se dades, dates, noms i anys. Que l’oblit s’emporte els seus
noms i que la seua obra quede com a exemple perniciós que les generacions
futures hauran d’evitar.
A
tots els cronistes de bé els oferim aquest Llibre de la Festa, car
també és seu. Que al cel siguen els morts i hi vagen els vius.
|
|
|
|
|
|
|
|
VII. NOM
|
|
|
|
Consueta de la Festa de l’Assumpció de la Gloriosíssima
Mare de Déu dita vulgarment la Festa de la Vila d’Elx, que se
celebra a catorze i a quinze d’agost perpètuament.
I també: Consueta o Director per a la gran funció de Vespra i
Dia de la Mare de Déu de l’Assumpció, Patrona d’Elx, per als mestres
de Capella.
És aquest l’inici escrit de la Festa, el començament del text
musical i literari conforme el van titular els anys MDCXXV i MDCCIX.
D’Ors digué que era un misteri, i no un auto sacramental, gràcies
a Déu. I, en efecte, no ho era, perquè no era l’Eucaristia la base
de l’argument de la Festa. El Corpus Christi arribà més tard, envoltat
de pompes representatives, de processons i disfrassos pels carrers i les
esglésies de ciutats i viles d’Europa.
Pedrell li deia drama líricolitúrgic. I d’altres, drama sacrolíric.
Oscar Esplà pensava que se li deiva dir Festa, com diu que
es deien tals representacions als Països Catalans, a Itàlia i a Occitània.
I, en fi, alguns, anacrònicament, van dir que era un òpera
religiosa per ser tota ella cantada, oblidant que no era prou per a
fer una òpera que l’obra fos cantada.
El nom de Misteri era recent. La representació començà a
ser coneguda així durant el primer quart del segle XX, quan se li
aproparen els primers erudits noucentistes que degueren pensar que li
calia un nom culte.
Com als horts els van dir palmerars i a l’escultura
ibèrica l’havien batejada com reina mora abans de ser Dama
d’Elx, a la Festa li van dir Misteri. Li esqueia a la
simbologia i a l’espectacle que envoltaven el drama, que era el drama
mateix.
(Jo, de petit, pensava que li deien Misteri perquè era un
secret amagat el mecanisme de substitució de la Maria per la imatge de
l’Assumpta. Però no era això.)
Gironés feia notar que la representació de València era
anomenada al text del segle XV com a misteri, però es deia que el drama
d’Elx no tenia relació amb els misteris medievals que, en un sentit
propagandístic i doctrinal, es feien dintre de les esglésies, i
Llobregat afirmava que les consuetes i les traduccions antigues parlaven
sempre de Festa d’Elx, mai de Misteri.
Nosaltres la vam voler Festa d’Elx, com vulgarment li
deien els antics.
|
|
|
|
|
|
|
|
VIII.
CONSUETES
|
|
|
|
Hi havia la consueta que va desaparéixer, que l’havia escrita un elxà
anomenat Gaspar Soler i Chacon l’any MDCXXV i que era una còpia del
llibre original de la Festa que la vila guardava en l’arxiu del
consell, dins la caixa de les tres claus. Diu que li l’havia demanada
el capità de la inquisició, Honorat Martí de Monsí, des de Múrcia i
contenia el text que havia de ser cantat, les indicacions per al
moviment escènic, el port dels personatges i els objectes que els
acompanyaven. Deien que era aquest l’escrit més antic de la Festa de
què hom tenia notícia, puix que no res se sabia d’aquell original
que amb tanta cura guardava la vila.
En va haver una altra de consueta, que tenia lletra i música i
que era de l’any MDCXXXIX, però es va perdre a principi del segle XX;
alguns pensaven que estaria amagada amb avarícia en alguna biblioteca
privada d’Elx, on la rapinya dels poderosos guardava també els
llibres dels frares i altres objectes de valor.
El manuscrit públic més antic que vam conèixer tenia lletra i
música i es trobava a l’arxiu municipal d’Elx. Era de l’any
MDCCIX i el copià el beneficiat Josep Lozano i Roiz. Si s’observaven
a contraclaror els primers fulls, hom veia les filigranes del paper, amb
lliris i assutzenes, els noms de Maria i cintes flamejants i filacteris
que anunciaven amb gaudi que se n’havia pujat al cel, on regnava amb
Jesucrist.
Abans, en MDCC, diuen que un Perpinyà, Claudi Felip, havia fet
una traducció al castellà, però l’autoria i la datació eren
incertes.
I encara al segle XIX, Francesc Antoni Aznar feu una transcripció
musical: el Llibre de les tapes verdes.
|
|
|
|
|
|
|
|
IX.
PARAULA I MÚSICA
|
|
|
|
Eren
els de la Festa versos assonants, curts –de sis, set i vuit síl·labes-
senzills i descriptius, d’un llenguatge poc brillant; venien agrupats de
dos en dos, amb rima alterna i, entre les estrofes, hi havia unes bellíssimes
acotacions escèniques en prosa.
Tenia la Festa la monòdia i la polifonia; el cant d’una i el
cant de diverses veus.
A l’inici musical del drama no hi havia Bizanci, ni Aràbia, ni
Andalusia. Vives trobà símils litúrgics i trobadorescos per a molts
dels cants de la Festa: músiques populars que la gent comprenia perquè
eren conegudes; variants melòdiques i rítmiques d’himnes i de psalms
antics.
I Samuel Rubio ajudà a entendre com a simple cant gregorià
entonacions i cadències que, com les de l’Àngel i les de la Maria,
havien fet pensar en el músics d’Al-Andalus, en ritus bizantins, plens
d’or i d’encens. Però no era certa aquesta ascendència i només eren
melodies d’un gregorià popularitzat a l’oïda per segles de cantar de
memòria.
Deia Vives que en les parts monòdiques s’empraven només set
melodies amb variants ornamentals que, de generació en generació, anaren
sent retocades amb la voluntat d’embellir-les. S’adornaren amb
melismes, amb glossats fets sobre la melodia que donava la consueta, amb
un gran luxe d’ornaments relacionats amb el folklor.
Els fragments polifònics pertanyien a l’estil del segle XVI,
encara que hi havia arcaïsmes del segle anterior. De quinze composicions
polifòniques, deu eren a quatre veus i cinc ho eren a tres. Senzilles i
expressives, diu que usaven el diàleg entre les parts, potser duplicat
amb instruments en algunes ocasions.
Dels intruments i dels músics, poc en va quedar: en MDCCCXXXV es
van suprimir els músics antics de la Festa per mancança de diners.
Deixaren de venir cantors de terres llunyanes i s’inicià una llarga
decadència.
Només va quedar una guitarra. I una arpa muda, i dos guitarronets
sense cordes que acompanyaven la Rescèlica. I un orgue molest i insistent
en els intermedis i magnífic i apoteòsic en les aparicions celestials.
|
|
|
|
|
|
|
|
X. ORIGEN
|
|
|
|
Van escriure textos i partitures per a la Festa d’Elx el canonge Joan
Ginés Pérez, Antoni de Ribera, Lluís Vich i el llicenciat Joan Baptista
Comes, que era mestre del Reial Palau. Se sabia que aquests homes havien
embellit el drama amb diverses composicions. Però restaven en
l’anonimat els autors tardomedievals, els inventors del cos bàsic de la
Festa. Com si fos una taula gòtica anònima ni dels autors ni de la història
s’havien trobat testimonis escrits anteriors al segle XVII. No se sabia
la datació relativa de les parts, ni la del conjunt, ni la datació
successiva de les variacions cronològiques a què al·ludien les
consuetes.
Els fills d’Elx volien deixar amagat tot allò que es referia a
la Festa per por de que els ho furtassen, de que els ho copiassen els
pobles veïns, envejosos d’aquell bé que havia arribat a Elx per
voluntat directament divina.
I així, la Festa arribà al segle XX sense estudiar, mig amagada,
inconeguda, imperfecta, mil vegades anònima. Se n’apoderà la fantasia
i la llegenda i l’ocultisme li donà foscor i falsedat. I durant segles
estigué sense la mena de llum que donen l’estudi i el saber, però
plena de vida.
Esplà deia que Pere Ibarra li va mostrar una carta reial de
l’any MCCLXVI en la qual s’autoritzava la representació de la Festa
d’Elx. Tanmateix, Ibarra no deixà escrit res d’aquella carta i els
autors que en parlaren dubtaven de l’exactitud de la notícia d’Esplà.
També Gaspar Soler donà aquest any de MCCLXVI per a l’inici de
la Festa. Era l’any següent al de la conquista de la vila per les
tropes catalanes i la Festa vindria a commemorar el triomf cristià del
quinze d’agost de l’any anterior. Li ho havia indicat Cristòfol Sanz,
en qui tenia fe, car les seues notícies estaven fundades en cartes públiques
i fefaents que aquesta Vila tenia en son arxiu. Mes de tot hi havia en
el cervell desqueferat de Sanz, qui, en canvi, deixà dit que no se sabia
l’antiguitat de la Festa, per tal com havia estat curiós de saber-ho
de vells i de majors i no li havien sabut donar raó.
Quedà, amb tot, aquest any incert de MCCLXVI com a l’any oficial
de l’inici de la Festa. I hom celebrà el seté centenari.
També s’havia donat l’any MCCCLXX per a l’origen de la
representació, quan deien que vingué l’Assumpta per la mar; i, de
passada, Pere Ibarra donà l’any MCCCXXXIV sense la documentació
precisa.
Per a Pedrell, el drama d’Elx era una adaptació feta a final del
segle XVI d’una obra del XV. Martí de Riquer, i Romeu, el feien de
final del XV o principi del XVI i Llobregat pensava que va nàixer en ple
segle XV, amb l’esplendor literària immediatament anterior a
l’invenció de la impremta. Per a Gironés i per a Vives, tot apuntava a
un temps entre els primers anys del XV per a l’inici i la meitat del XVI
per a la síntesi de la Festa.
|
|
|
|
|
|
|
|
XI. LLEGENDA ÀURIA
|
|
|
|
Encara que alguns hi volgueren veure temes específics d’Elx, el
contingut del text i la simbologia formava part d’una tradició de la
cultura medieval cristiana que estigué viva des del segle II a Etiòpia,
Egipte i Aràbia; Armènia, Palestina, Síria i l’Àsia Menor; Grècia i
Itàlia; França i Irlanda.
El nucli dogmàtic i els detalls plàstics i literaris s’hi
trobaven en les narracions apòcrifes i en la iconografia de l’Assumpció.
Diu que hi romanien narracions àrabs i siríaques. Els escrits del
bisbe Melitó de Sardes i de Josep d’Arimatea. I la Dormició de la
Nostra Senyora, Mare de Déu, i sempre Verge Maria, de Joan,
arquebisbe de Tessalònica.
Per damunt de tot, la Festa era tributària de la Llegenda Àuria
que Jaume de Varazze va escriure en llatí, cap a l’any MCCLXIV, i on
arreplegava llegendes escrites i orals de vides de sants, moltes de les
quals es remuntaven als segles IV, V i VI. Allí estaven les vides de Sant
Joan, de Sant Tomàs, de Sant Jaume i de Sant Pere. I al capítol CXIX hi
havia diverses versions de la Ascensió de la Benaventurada Mare de Déu
que serviren de tipus iconogràfic per a la representació del Trànsit de
Maria.
Hi begueren les pintures gòtiques i renaixentistes que als Països
Catalans i a Itàlia representaven la Dormició de Maria; les taules
daurades de València i de Mallorca; les icones gregues i bizantines; les
pintures del Mantegna, les bellíssimes assumptes del Greco, com un núvol
verd i vermell que s’esfilagarsa sobre un Toledo gris.
|
|
|
|
|
|
|
|
XII.
ASSUMPCIONS D'EUROPA
|
|
|
|
Deien que drames com el nostre s’estenien per molts racons d’Europa i
que des dels ports de mar d’Itàlia arribaven al port d’Elx papers i músiques,
quadres i teles, un precoç Renaixement. Arribava una Mare de Déu dins
d’una arca amb els papers de la Festa: una bella metàfora.
Venien remors de la Umbria, on començaren a fer-se festes de
l'Assumpció al segle XIII. I arribaven barrejades amb les olors dels
ports de
Mallorca i de València. Florien ascensions de Maria a les repúbliques
d’Itàlia. Drames sacres als temples de Florència, la lauda
d’Orvieto, la lauda de Perusa, menys complexes però més antigues que
la Festa d’Elx i que molts proposaven com a font primigènia. Hi havia
els misteris de l’Assumpció que als segles XIII, XIV i XV es feien a
Occitània i a França: Lo Puèg, Bayeux, Dieppe.
I amb la nostra Festa, hi havia altres drames semblants als Països
Catalans: les representacions de les esglésies episcopals de Girona,
Solsona i l’Urgell; els drames del Rosselló, de Lleida i de Tortosa,
del segle XV; el drama del XVI de Castelló de la Plana, escrit en castellà;
els drames de Montal i de Prades: la Representació de l’Assumpció
de Madona Santa Maria, de MCCCLXXXVIII, recuperada a la Selva del
Camp, i que es feia a la plaça de la Font de Tarragona, sobre l’arena
d’allò que havia estat el circ romà.
I les carxofes de Silla i Aldaia, que eren uns artefacte que
travessaven la plaça Major del poble penjats d’un fil, i als quals se
li obrien les fulles, i dins hi havia un àngel i l’àngel cantava.
I a Barcelona, l’any MCDXXVIII, hi havia notícia que
s’utilitzava un araceli en la representació de la Sibil·la i
l’emperador Octavi: s’obria la xarxa que cobria un cel ocult i
apareixia en l’altura un altar il·luminat amb dues-centes trenta
candeles i, en el centre, la Mare de Déu, que portava el seu fill al braç.
I a la Seu de Mallorca també s’honorava l’Assumpta: els
escolans davallaven del campanar i prenien la imatge de la Nostra Dona,
aparellada amb lo drap de Sant Bernat, sobre un cobertor de domàs groc,
un canelobre de ferro en cadascun dels corns del llit, amb quatre ciris
blancs. I els apòstols portaven diademes daurades.
I a la Seu de València s’escenificava una obra que venia del
segle XV i de la qual eren coneguts els textos dits per la Maria i el fil
argumental. Mostrava amb la d’Elx una gran ressemblança: les primeres
escenes eren idèntiques i semblants eren la disposició dels parlaments,
la rima i el metre dels versos i el lèxic. I a València, també un
araceli pujava Maria en Assumpció al cel.
De tots els drames de l’Assumpció que es van fer a Europa, només
la Festa d’Elx sobrevisqué al temps que portaven els segles i a la penúria
dels homes, com una relíquia anacrònica, com un regal, com una assutzena
viva de la fe, com un senyal de foc marcat en l’ànima del poble.
|
|
|
|
|
|
|
|
XIII.
CONTINUÏTAT
|
|
|
|
Pocs anys s’havia deixat de representar la Festa d’Elx al llarg de la
seua història coneguda.
A principi del segle XVII deixà de fer-se dos anys seguits i hi va
haver uns grans aiguats, caigué molta pedra i molt grossa, que féu molt
de mal al camp i va destruir les cases i els arbres. I van haver de passat
molts anys abans que la terra es recobràs.
A la vista d’aquestes desgràcies, el consell d’Elx, l’any
MDCIX, votà que des d’aleshores endavant es fes la Festa tots els anys,
encara que hi hagués dol per la mort de persones reials o altres causes
imprevistes. En prendre-la al seu càrrec, el consell disposà que uns
cavallers elets proveïssen tot allò que es referia a la celebració;
segles després, fossilitzats en la representació, feien d’avisadors i
li donaven l’entrada als personatges que es trobaven fora de l’església.
L’any MDCXXII, Urbà VIIIé aprovà la continuïtat de la Festa
dins l’església de Santa Maria. Fou aquest Papa un mecenes d’exquisit
gust, amic i client dels més grans artistes barrocs de Roma. Bernini
esculpí el seu bust i Berromini projectà per a la seua glòria esglésies
i col·legis.
No hi hagué representació l’any MDCCCXXIX pels terratrèmols
que deixaren l’església de Santa Maria consentida i clevillada. Ni els
anys MDCCCXXXIV, MDCCCLV, MDCCCLXXXIV, MDCCCLXXXV, per les epidèmies del
còlera morbo. Ni entre els anys MCMIII i MCMV, quan estaven refent la cúpula
de l’església. Ni entre els anys MCMXXXVI i MCMXXXX, quan cremaren el
temple.
La Festa d’Elx era la festa cívica d’una vila que durant
segles mantingué un plet amb el poderós noble feudal per tal de tornar a
ser una vila lliure, una vila del rei. La festa de l’Assumpció i
l’església de Santa Maria eren un símbol viu del poble d’Elx, del
consell, de la potent burgesia ciutadana.
Això explicava que fins l’any MCML, quan el papa declarà el
dogma de l’Assumpció, l’autoritat eclesiàstica quedàs al marge de
la representació i s’encarregàs només de vigilar el desenvolupament
dels actes.
Això explicava, deia Perlàsia, el silenci que sobre la Festa
mantenien els llibres de govern, visites pastorals i juntes de la parròquia
de Santa Maria, i que els documents i les consuetes estiguessen guardades
en l’arxiu del Consell.
|
|
|
|
|
|
|
|
XIV.
MIRACLES
|
|
|
|
Deien que els qui participaven en la Festa no morien de forma violenta i
que no havien passat mai desgràcies en les representacions.
Molts i molt grans eren els miracles atribuïts a l’Assumpta:
contaven que un any la Mare de Déu pujà sense haver-la nugat a la Rescèlica
i fou un miracle que no succeís cap desgràcia, perquè els fets no foren
vistos fins que la volgueren deslligar, dalt, en l’arcada de l’església.
Un altre any es trencà la maroma, quan encara era d’espart, i la Rescèlica
pujà al cel nugada només amb cinc fils. També la Mangrana baixà un any
nugada mb un fil de no-res.
Una altra volta es trencà el tauló central de la Rescèlica, la
qual cosa féu que els àngels, espantats, deixassen de cantar i,
emmudits, arribassen al cel; tot el món tenia el cor en un puny aquella
vesprada, entre el silenci dens de por que omplia l’immens espai de
l’església.
I, en fi, en MDCCCXL, s’afonà el taulat de l’Ajuntament i les
fustes, els regidors, l’alcalde i els convidats caigueren sobre el públic
que mirava la representació. Afortunadament, ningú no va quedar ferit. I
això que diu que eren d’Alacant.
Alfons el Savi, a les Cantigues de Santa Maria, parlava d’alguns
miracles sonats de la Mare de Déu de l’Assumpció d’Elx. Així, guarí
un home d’una sageta que li va entrar pels ulls de la cara. I féu que a
la seua església les abelles completassen un ciri que només es cremava
d’un costat. El més reeixit, però, fou la resurrecció d’una xiqueta
que s’havia ofegat en caure a una séquia que travessava Elx i que devia
ser la Séquia Major del Pantà.
Era una cosa així com la resurrecció de les avespes que ma mare
m’ensenyava a fer de xequico.
Les avespes s’ofegaven quan anaven a beure en els còssils, els poals i
les gavetes plenes d’aigua que s’escalfava al sol, en el corral de la
casa antiga, entre el dompedro i la lantana, vora la finestra de la cambra
de la iaia Pepica. Quan es quedaven surant, ofegats, hom treia els
insectes de l’aigua amb un garrotet i els posava morts, immòbils, al sòl;
els cobria amb terra, formant una petita tomba, amb dos garrotets de
llenya creuats damunt el túmul fent el senyal de la creu. Passaven les
hores i, miraculosament, l’avespa revivia i, en moure les ales i les
potes, es desenterrava i se n’anava volant.
|
|
|
|
|
|
|
|
XV.
SÍMBOLS
|
|
|
|
Hi havia un simbolisme pregon en l’argument i en els personatges, en els
artefactes i en els objectes de la Festa.
Els pares de l’Església reinterpretaven els mites pagans en
servei d’ensenyances del cristianisme i, conforme passaven els segles,
s’hi quedaren enxangats costums i deures antics, arcans i dogmes, tabús,
alquímies i rituals d’altres móns i d’altres teatres.
Com els grecs de cinc-cents anys abans de Jesucrist, que baixaven
els déus des d’una plataforma amb portes, moguda amb grues i rodes, els
d’Elx feien eixir els vols i les aparicions, primer des del mateix
cadafal o des de les finestres; després, en l’aire barroc, des del
centre de l’espai, que era la cúpula.
La Festa, com a exemplar de teatre litúrgic, era un espectacle
farcit de cerimònies que se celebraven en les esglésies a l’edat
mitjana. No actuaven dones en la representació, car eren la veu de la
serp, que era el diable i el pecat; i els papers femenins els feien
xiquets de veu blanca.
Era comú que foren del clericat els personatges adults que
representaven papers de dignitat. I així, eren sacerdots tots els qui
tenien un contacte immediat amb la imatge: Sant Pere, que oficiava en
l’enterrament de Maria, l’Emissari que s’emportava i retornava l’ànima
i el Pare Etern, que coronava l’Assumpta.
La Festa no enfrontava tràgicament l’home amb el món i la
divinitat com al teatre grec. Era la submissió del món a Déu, la victòria
de la llum divina sobre el poder de la tenebra, l’espai ple d’or, que
era la llum.
Amb tot això, la Festa volia seduir, corprendre, produir
credulitat en un públic ingenu, arrelat en el temps, fabricar
records i suggerències.
Emfàticament ho deia d’Ors: l’escenari era el públic, el
cel era la terra; l’anècdota domèstica, era la crisi sobrenatural. El
presbiteri es tornava nau; l’altar, alcova; el temple era carrer, i el
carrer era temple.
Sobretot, hi havia a la Festa el tema tabú, fundacional: l’amor
entre el fill i la mare. Maria era l’Esposa i la Mare de Déu, misteri
que implicava la Trinitat i que portava a la culminació catòlica de
l’edip freudià, resolt mitjançant el silenci del dogma.
Era un dels temes arrelats en la història de la humanitat,
envoltat d’una por atàvica: l’incest ancestral, sempre present entre
els déus i entre els homes: Vine, estimada Mare Meua, vine amb mi a
compartir el meu tron, per què em tens captivat amb la teua formosura.
I al misteri de València, la mare adorava el cos preciós del fill
que venia a replegar-li l’ànima.
La Festa també fou símbol d’una altra mena: dels bens culturals
per a la Segona República Espanyola i per als intel·lectuals del primer
quart del segle XX. I símbol de l’Espanya victoriosa després de
MCMXXXIX; Elx era provincias i la Festa, per a ells, era la
provincia glorificada en las alturas. No li deien Festa, li deien Misterio
i el nom li esqueia a la concepció provincialista. No es volia només un
espectacle, sinó un culte.
Mes la Festa era el territori evangèlic amb figures de la Passió
de Maria dins de l’església, però també era l’oasi àrab, l’amenaça
de la voluptuositat del món dels sentits, la terra dels infidels, el
plaer dels cossos i de les coses, que eren el pecat.
I d’Ors anatemitzava aquells qui veien en la Festa més enllà de
l’esperit catòlic i de la religiositat estricta. Pensava salvar una òpera
per què aspirava a la definició d’un dogma.
Mes la seua religiositat no era l’únic símbol possible.
I més tard, Joan Fuster explicà la Festa com un fenomen cultural,
antropològic, lligat a la cultura i a la història dels Països Catalans.
I passà a ser símbol de l’idioma i de la cultura del poble que havia
creat la Festa, els seus mites i els seus símbols.
|
|
|
|
|
|
|
|
XVI.
IMATGE
|
|
|
|
Van veure que, entre les ones, es descobria un punt negre que anava
aproximant-se a la riba. Anaren a veure quina cosa seria i, veient una
arca tancada, pensaren que devia ser roba d’alguna embarcació.
L’arca no portava pany ni encaix visible i Francesc Cantó
l’hagué d’obrir a colps de ferramenta. Dins hi havia una imatge de
la Mare de Déu. Maria Assumpta, dempeus, embolicada amb teles pobres,
amb els ulls molt oberts i la pell negra, sense la gepa de les marededéus
adormides medievals i barroques, que tenien el cap lleugerament aixecat
per a recolzar-li’l sobre el coixí.
Hi ha qui diu que dins d’aquella arca es van trobar escrits on,
des del cel, s’indicava com s’havia de celebrar la Mort i
l’Assumpció de la Nostra Reina i Senyora.
Anaren a alçar acta eclesiàstics i seglars i els homes de
govern: el Justícia de la Vila i el seu districte, el Procurador
General, el Governador del Castell de Santa Pola, el Vicari Perpetual
d’Elx, el Cap del Destacament de la Torre del Pinet, dos soldats i el
Notari.
Tots plegats donaren gràcies a la Divina Omnipotència.
Les marededéus negres eren antigues estàtues de deesses
paganes: l’Isis egípcia, l’Astarté fenícia, l’Istar assíria,
la Tanit púnica, Ceres, Cibeles; deesses que van ser amagades i que
s’introduïen en la religió cristiana conforme les descobrien.
Venien a la llum i inauguraven una advocació i una devoció en
convertir-se en imatges de la Mare de Déu i ser sacralitzades.
Miraculosament eixien dessota terra quan el llaurador la
treballava; se les trobaven els pastors dintre dels arbres o de les
coves; o els pescadors o els guardacostes, que les veien venir flotant
enmig de la mar.
Eren les estàtues d’Isis dipositades a les cambres subterrànies
dels temples, transformades en marededéus negres, amb l’ofrena
inscrita: A la Verge que ha parit.
Eren la Terra abans de la fecundació, disposada per a rebre els
raigs del sol.
Eren la Terra primitiva, el subjecte de la Gran Obra, la matèria
primera, espill de l’art, l’estat mineral que surt de les capes
metal·líferes enterrades sota la roca. Eren una substància negra,
pesada i trencadissa.
Potser que si la Dama d’Elx hagués estat descoberta a la baixa
edat mitjana, ella hauria estat la nostra patrona, amb els seus joiells,
collars i vestimentes luxoses. Però va tardar massa segles en eixir de
terra i només li arribà una adoració totèmica i anacrònica.
Li
tocà ser sacralitzada a aquesta imatge d’un barroc popular, ambigua,
de figura exempta, dempeus, com disposada a pujar-se’n al cel de
puntetes, sense fer soroll.
Li tocà a aquest bult, no anterior al segle XVII, i artísticament
mediocre, com va dir Ibarra en l’únic comentari que algun cronista es
va permetre sobre la Mare de Déu d’Elx.
Els rectors deien que no hi havia llengua humana que gosàs
descriure l’interior de la Mare de Déu. I els glossadors marians no
van fer cap anàlisi de l’obra.
Entre tots els miracles atribuïts a la imatge, no en va haver
cap que la lliuràs de les flames que la mossegaren i l’encengueren.
No hi va haver miracles a les Espanyes de l’any MCMXXXVI. Només mort,
destrucció, barbàrie i odi. Com uns anys abans. Com uns anys després.
|
|
|
|
|
|
|
|
XVII. ESPAI DE LA FESTA
|
|
|
|
Hi havia la vila murada d’Elx, musulmana primer i cristiana després,
totalment derruïda durant el tercer quart del segle XX. Hi havia el gran
solar ple de pols i de pedres del barri dels Filadors. Després, una
arquitectura anodina i amb pretensions per als rics del poble. Un nou acte
dels bàrbars.
Hi havia les cases dels Cosidó, dels Ferros i dels Lleons, de les
quals només van mantenir un tros de la façana.
Hi havia els carrers estrets i antics, bruts i descuidats, plens de
ruïnes, deixats de la mà de Déu.
Hi havia la gran església. Hi havia la torre. Hi havia la cúpula.
Hi havia les parets llises, totes de pedra daurada; i també les masses de
flors, garlandes a les llindes de les portes; ramells de carabasses;
conquilles, fulles de roure; rostres i màscares; nens i àngels. El foc a
la cornisa.
Hi havia els àngels besant-se a la boca, amorosament, en la pedra
clau de l’arc de la porta Major.
Hi havia la portada del Sol i de la Lluna, la més bella de totes,
amb els delicats treballs que hi feren els pedrapiquers antics, els Irles.
I la del Ressuscitat, dita de Sant Joan. I la de Sant Agatàngel, amb les
delicades estàtues de Nicolau de Busi.
Hi havia la capella de la Comunió, d’un neoclàssic perfecte, on
s’entrecreuaven els arcs i les voltes formant petxines, nínxols i
capelles. Finíssima escaiola. Finíssims daurats.
Li feren girola perquè fos ben sumptuosa. I més d’un mestre
d’obres sense escrúpols va voler reduir les diferents parts de l’església,
per a disgust del poble i del Consell d’Elx.
L’arquitectura era l’espai del poder del consell i del bisbat,
de l’administració burgesa enfrontada al senyor feudal. Era l’espai
del poder de la vila, que se volia reial i lliure. El poder dels burgesos
del poble.
Hi havia pintures i escultures antigues, gòtiques, renaixentistes
i barroques, que van cremar.
I hi havia la taca negra que deixaren els qui guanyaren la guerra a
una cornisa del costat de l’Evangeli: el senyal de la victòria d’uns,
de la derrota d’altres; el senyal de la por i del crim, de
l’assassinat d’uns i de la tortura dels altres; era només el senyal
de la irracionalitat i de l’obscurantisme; el senyal perpetu d’una
guerra fratricida, com totes les guerres; el senyal de l’odi entre els
homes en un lloc que era d’amor i de pau.
|
|
|
|
|
|
|
|
XVIII.
CEL
|
|
|
|
El dia de Santa Anna posaven el cel. Primer estenien al terra del creuer
de l’església la lona. A pols, suorosos, vuit homes estiraven, amb una
corda cadascun, des de cadascuna de les vuit portes de l’octògon del
tambor de la cúpula. Es deixaven la pell de les mans, endurida, estirant
de les maromes que aguantaven aquella gran lona circular, recoberta de núvols
i llum. La tela, en la fosca de l’església, no era de colors encara,
sinó negra. La llum es filtrava pels clevills i els forats i feia raigs
daurats en enllumenar la pols invisible de l’aire. El cercle de roba,
bla, es movia acompassadament conforme pujava, com un fabulós animal
gegant, com una enorme balena negra, com una tortuga marina de closca
fosca i flexible. Ascendia cap a munt, fins l'anell toral, on els homes
suorosos d'estiu que feien força entre esbufits i renecs, nugaven els
extrems a les argolles de ferro que hi havia encastades en la paret de
carreus.
Posaven després, travessada entre dues finestres del tambor, la
gran biga mestra que mantenia allà dalt homes, instruments i artefactes.
Diu que més arrere aquesta biga havia estat de fusta, com el pal major
d’un veler, però que quan la cremaren en guerra en feren una altra de
ferro en gelosia. Quan la biga mestra ja era al seu lloc, anaven posant
damunt taulons i plataformes, tornapuntes, tensors de ferro, elementals
voladissos, els enginys inventats pels mestres d’obra i els arquitectes
del set-cents i el nou-cents, Evangelio, Coquillat, els dos Serrano, pare
i fill. Per fi, amb els maromillos més fins pujaven les maromes
grosses, els martells i els estris més pesants.
Abans d’anar-se’n, desenrotllaven la maroma més llarga i la deixaven
penjada amb uns quants pedrots nugats a la punta (trossos de làpides i
escultures antigues) perquè fes pes i anàs estirant la corda, deixant-la
tessa, i que no giràs mentre baixaven i pujaven els artefactes celestials
carregats d’àngels i marededéus. (Hi ha qui deia també que deixaven
penjada la corda per a que no vingueren dels pobles veïns, d’amagat, a
tallar-la i fer-nos fracassar als d’Elx en la nostra festa gran).
Abans, aquest cel tenia pintats uns gran àngels romàntics que
duien garlandes de flors. I entre ells hi havia una cinta, un filacteri
amb una llegenda escrita en llatí, el versicle vuit-cinc del Càntic
dels Càntics: Qui
és aquesta que puja de l’estepa recolzada en el seu estimat?
Ramo |