Tornar a l'índex dels Textos d'Investigació

 

 

TEXTOS D'INVESTIGACIÓ

El Misteri d'Elx en el context del culte cristià

aureli argemí
Doctor en Teologia i Litúrgia

 

Els orígens de la festivitat de l'Assumpció

          [79] L'Església cristiana primitiva celebrava, en el decurs de l'any, una sèrie de festivitats que eren, a la vegada, unes "memòries" dels esdeveniments més importants de la vida de Jesucrist i una pedagogia per anar-los integrant en la vida dels creients. Com a font i expressió de la fe. En aquest marc, Maria, Mare de Jesucrist, tenia el relleu que li atorgaven els Evangelis, però no formava part d'una "memòria" específica, no es traduïa en una festivitat particular .

          Ben aviat, l'Església començà a retre culte als seus màrtirs, amb les corresponents festivitats o "Memòries", als qui havien donat el millor testimoni de la fe i, com a tals, constituïen un exemple a seguir. En aquest context, la figura de Maria anava adquirint, igualment, en la consciència cristiana el signe d'exemplaritat. Maria era la nova Eva que havia participat, en tant que col·laboradora privilegiada, en la realització de l'obra redemptora del nou Adam que no es completarà fins a l'acabament dels temps.

          L'abast i el contingut de l'exemplaritat de Maria era, ja en els primers segles del cristianisme, objecte d'una controvèrsia que generà ana progressiva i abundant doctrina sobre la seva persona i sobre la seva missió d'intercessora davant el seu propi Fill. De la controvèrsia i, potser, derivant d'ella, en nasqué la necessitat de fer una "memòria" explícita de Maria, a través d'una festivitat que sintetitzés el que era i significava la seva figura. El nom que prengué la nova festivitat fou "Memoria de Santa Maria Mare de Déu". Aquesta festivitat, celebrada en diverses dates, d'acord amb l'opció de cada comunitat cristiana, adquirí una importància rellevant, dintre de l'Església catòlica, arran dels grans Concilis cristològics d'Efes (431) i Calcedònia (451) en què Maria fou oficialment reconeguda figura clau dels "misteris" de la fe cristiana.

          Una festivitat litúrgica mariana entrava, doncs, en el cicle de les "memòries" anuals, però d'una forma diversa de les altres "memòries". Més que un esdeveniment se celebrava el que podríem dir el conjunt del que era i significava la Mare de Déu.

Seguint la tradició cristiana, i en paral·lelisme amb les restivitats que commemoraven els esdeveniments de la vida de Jesucrist, la festivitat litúrgica "doctrinal" de la Mare de Déu tingué aviat un desenvolupament en aquest sentit. Així apareixeran altres restes relacionades amb els esdeveniments de la vida de Maria. Un d'ells havia de ser, com ho era pels màrtirs, el fet del seu "naixernent [80] al cel", l'esdeveniment de la seva entrada en la glòria eterna, al "moment" de la mort.

          Tanmateix, ni els Evangelis, ni els altres llibres del Nou Testament ni, tampoc, la tradició cristiana, indicaven pistes per saber com i quan es produí en la Mare de Déu aquest esdeveniment. La preocupació per respondre a l'interrogant fou l'origen d'una sèrie d'escrits, redactats en un estil "històric" que es presentaven com si fossin expressions de la tradició apostòlica i amb la pretesa de ser un complement dels llibres sagrats. Eren el que, posteriorment, s'anomenaren els "evangelis apòcrifs". Abans, però, de ser assumits per la litúrgia els "Evangelis apòcrifs", que narraven, amb profusió de detalls, els últims moments de la vida de Maria i el seu retrobament amb el seu Fill, passarien anys. Fins i tot quan es vertebrà una festivitat, propiament dita, del "Naixement de Maria al cel", a cavall dels segles V i VI, en primer lloc a Orient i després a Occident, notem una certa perplexitat quant a la mateixa mort corporal de Maria. És a dir, en realitat Maria va morir o va rebre el privilegi de no morir, degut a la seva puresa original, no maculada, per tant, pel pecat, causa de la mort de tots els altres éssers humans? Aquesta perplexitat es manifesta en la quantitat de noms que prendria la nova festivitat: Dormició, Pausa, Trànsit, Repós, Migració, Deposició, Naixement (al cel)...

          La proliferació d'"evangelis apòcrifs" des del segle V (se'n conserven una cinquantena, en diverses llengües, referents als últims instants de la vida terrenal de Maria i els primers "moments" de la seva entrada a la vida eterna) no ajudaven a donar una resposta definitiva a aquesta perplexitat. Tot i seguir un esquema força semblant, contenien unes variants que complicaven encara més la comprensió de l'esdeveniment.

          No és fins els segles VII-VIII que es va imposant el nom d'"Assumpció de la Mare de Déu" o de "Santa Maria" al cel. El sentit d'aquesta expressió el donara, sobretot, la litúrgia. També d'aleshores és la fixació del dia 15 d'agost com a data per a commemorar l'esdeveniment. Una data escollida, amb tota probabilitat, per substituir o cristianitzar , com era costum una festa pagana anterior. En efecte, el 15 d'agost o al voltant d'aquest dia, en diversos punts de la conca mediterrania -on el cristianisme va emergir- existien celebracions per agrair als déus els beneficis de les collites i per implorar-los la protecció sobre la propera verema. El mes d'agost, en una societat essencialment rural i agrícola, era propici per a les festes; era un període de relativa calma, de poc treball, de repós de la naturalesa, mentre la gent esperava les noves messes, amenaçades, però, pels sovintejats temporals i pedregades característiques en aquesta estació de l'any. Dins els territoris d'influència grega hi havia, concretament, festes en honor de la deessa de la naturalesa i de la caça, Artemis, verge, sempre jove i fecunda, identificable en el món llatí amb Diana, deessa dels boscos i de la natura salvatge. A l'Àsia Menor venia potenciat el culte a Artemis, per contrastar el qual, ja durant el segle IV nasqué una "memòria" de Santa Maria, entre els cristians, relacionada amb la collita dels raïms. Dintre de la ciutat de Roma, la data del 15 d'agost corresponia amb l'inici de les festes dedicades al déu Vulcà (les Vulcanals) que culminaven el dia 23. A Vulcà se li atribuïa el poder de ser el foc fecund o la calor que, des de les entranyes de la terra, fertilitzava la vegetació.

 

ELS CONTINGUTS LITÚRGICS

          El textos litúrgics per a emmarcar i transmetre el significat de la festa de l'Assumpció no es pronunciaven sobre les circumstancies de la mort de Maria. Insistien en el fet que la Mare de Déu, no afectada en el seu cos com els altres ésser humans per la mort, fruit del pecat, havia estat pujada al cel, atreta pel seu Fill, no pas per les pròpies forces sinó en virtut d'un altre, de Déu. D'una manera diversa del que s'esdevingué en la Resurrecció i l'Ascensió de Jesucrist el qual recuperà la vida del cos i puja al cel per ell mateix. D'altra banda, Maria, amb la seva Assumpció, es beneficiava, plenament i en tant que capdavantera, dels efectes de la Redempció anunciada a tota la humanitat, es trobava prop del seu Fill, després de ser coronada, com a Mare i Esposa, en el sentit que atribueix l'Apocalipsi a aquest últim nom, i exercia la funció de ser la millor intercessora per a tots aquells que esperen la mateixa gràcia d'anar al cel, una vegada se'ls acabi el seu peregrinatge per la terra.

          [81] [82] En la confecció d'aquesta doctrina, els "evangelis apòcrifs" jugaven el seu paper. Per això, si bé no eren objecte de la fe cristiana, certament que ja l'havien marcada.

          Encara que la mencionada doctrina era el nucli dels textos creats per il·lustrar el significat de la festa, la Paraula de Déu per excel·lència o les lectures bíbliques triades, en tant que part essencial de la litúrgia, n'havien d'infondre el seu sentit més profund. Pero, ja que ni l'Antic ni el Nou Testament no diuen res de l'Assumpció de la Mare de Déu, l'elecció dels textos sagrats havia de ser, forçosament, realitzada en una perspectiva tipològica o al·legòrica. Aquesta perspectiva, ampla per definició, permetia una llibertat d'opcions. D'aquí que els textos bíblics escollits per a aquesta festivitat no fossin coincidents en les diverses litúrgies. No obstant això, en la pluralitat trobem una preocupació comuna de seleccionar passatges bíblics que obrin els "ulls de la fe" a la comprensió del "misteri" que se celebra: en tots ells hi ha una referència explícita a l'anhel de ser i estar amb Déu, anhel que ha d'informar la vida cristiana. La fidelitat perseverant en seguir aquest anhel constitueix el camí per a atenyer la felicitat, l'única felicitat que ens deslliura dels condicionaments temporals i ens permet accedir a la vida eterna. Si bé Maria excel·leix com a Maria de Jesucrist no és tan glorificada per aquest do com per la seva fidelitat en escoltar i complir el missatge de la Bona Nova, de l'Evangeli.

 

El culte a L' Assumpció en les nostres terres

          Segurament també les vicissituds que travessa la vertebració de la festivitat de l'Assumpció es repetirien en les nostres terres. Amb la particularitat que hi intervingueren, potser de forma separada, influències vingudes d'Orient i d'Occident. La litúrgia visigòtico-mossàrab, almenys pel coneixement que en tenim pel que fa a l'Assumpció de la Mare de Déu, gràcies a uns manuscrits dels segles IX-XI, dóna un relleu a aquesta festivitat que ens permet deduir la seva consideració com la principal festa mariana de l'any. Això ha induït a suposar que la festivitat de l'Assumpció s'havia introduït en les nostres terres i consolidat anteriorment. Ja al segle VIII? Abans d'aquest segle hi ha indicis, segons alguns historiadors, d'una festivitat "embrional" si bé no totalment distingida d'altres festivitats marianes.

          Els llibres litúrgics que s'anaren difonent en les nostres terres mentre avançava l'anomenada reconquesta, ens duen els continguts de la litúrgia gal·lo-romana. Els més antics conservats (Vic, Ripoll i Roda) dels segles X-XII ens demostren que els textos de les lectures, de les pregàries i dels responsoris per a la Missa de l'Assumpció són, amb poques variants, els que es mantindran durant segles en tota la litúrgia occidental.

          En la litúrgia visigòtico-mossàrab i en la litúrgia gal·lo-romana els elements "apòcrifs" són ben integrats. Cal remarcar, però, la insistència en què [83] la litúrgia visigòtico-mossàrab demana a Déu que els creients aconsegueixin allò que Maria, privilegiada des del seu naixement, no pecadora i glorificada, ja té. Per obtenir-ho és necessari que els cristians vetllin per la seva pròpia puresa. La puresa, de cos i ànima, forma el nucli del missatge, la manera de veure l'Assumpció. També és característic d'aquesta litúrgia, a més d'unes lectures bíbliques escollides i cosides d'una forma força original, sense apartar-se dels continguts essencials indicats més amunt, la comparació que fa de l'Assumpció de la Mare de Déu amb el rapte d'Enoc i Elias i amb la pressumpta incorrupció del cos de Sant Joan Evangelista: Maria, a diferència de tots ells, ha pujat ja en cos i anima, definitivament, al cel.

          La festivitat de l'Assumpció està dotada d'una vigília penitencial i d'una octava i, en alguns indrets, d'una sèrie de commemoracions que duren un mes. La festivitat gaudeix del privilegi de ser dia de precepte. A més, la vigília i el dia de l'Assumpció són declarats de treva, és a dir de prohibició de fer guerra, segons els acords de la "Pau i Treva de Déu", de 1065.

 

Complements de la litúrgia

          La difusió dels "evangelis apòcrifs" sobre l'Assumpció coincidia amb la tendència pastoral de completar, en les grans festivitats de l'any litúrgic, la severa celebració de l'Eucaristia i dels Oficis Divins amb la pedagogia i la participació popular, a través del gest i de la imatge. Aquest complement havia de nodrir la devoció popular i, al mateix temps, en tant que unida a la litúrgia, la devoció popular podia ser controlada per impedir que es desviés cap a formes superficials.

          En el procés complementari de la litúrgia de l'Assumpció notem un interés en comparar-la amb la primera festivitat cristiana, la Pasqua. Així com la litúrgia pasqual fou enriquida, ja d'antic, d'una vetlla durant la qual el gest i la imatge eren elements fonamentals, la festivitat litúrgico-popular havia de prendre característiques semblants.

          L'estructura dels "evangelis apòcrifs" hi ajudava. En efecte, les narracions apòcrifes sobre l'Assumpció venien a ser una aplicació analògica a Maria del que el seu Fill va experimentar en el període de la seva Passió-Mort fins a la seva Resurrecció-Ascensió. De la mateixa manera que Jesucrist, en acostar-se la seva mort, fou consolat per un àngel a Getsemaní, Maria va rebre un do semblant en aproximar-se l'acabament de la seva vida mortal. Paral·lelament a Jesús, Maria anà cap [84] a la mort rodejada dels Apòstols. L'hostilitat dels jueus envers Jesús, augmentada en el transcurs de la seva passió, es reproduïda en els últims instants de la seva Mare. Si el Calvari fou el lloc dels darrers sofriments i de la tomba de Jesucrist, també María tingué el seu lloc escollit per lliurar la seva ànima i reposar el seu cos. Els prodigis que van succeir-se quan Jesús estigué en el sepulcre, es repetirien prop del llit de mort de la seva Mare (davallada als llims, intents, impedits miraculosament, de robatori del cos, etc.). Només pel que fa a l'anada a l'altra vida, hi ha una divergència en els "apòcrifs": alguns conten que el cos de Maria fou transportat al Paradís on va unir-se-li l'ànima, tot esperant el Dia del Judici Final, per poder entrar al cel. Altres textos expliquen que el cos fou traslladat al Paradís on aquest romandra incorrupte, a l'ombra de l'Arbre de la Vida, fins el Dia del Judici Darrer. Alguns apòcrifs diuen que María fou ascendida, simplement, en cos i ànima, al cel.

          Amb aquest rerafons, sabem que durant el Pontificat de Sergi I (687-701) la festivitat litúrgica de l'Assumpció a Roma era completada per una espectacular processó que volia imitar, potser, el costum, originari de Jerusalem, d'anar a visitar en processó els llocs sagrats, quan s'hi celebrava una commemoració. Tot i que encara no s'hi reproduïa l'escenificació de la mort-assumpció de Maria, en aquesta processó, segons la descripció pormenoritzada que ens ha arribat del segle XII, hi havia alguns indicis que l'apuntaven. Es tractava d'una veritable manifestació religiosa que recorria, durant la vesprada, la nit i fins l'alba del dia 15 d'agost, diversos carrers de la ciutat. La processó partia del Laterà, la basílica més important i lloc de residència del Papa, i s'acabava a Santa Maria la Major, principal església consagrada al culte de la Mare de Déu. Presidia la processó el quadre axeporita (no dissenyat, segons la llegenda, per ma d'home) del Salvador, el més venerat de Roma, envoltat de dotze personalitats ciutadanes civils i polítiques i de dotze clergues (l'al·lusió als apòstols era evident). El pas del quadre era aclamat per la gent al qual oferia plantes medicinals per tal que, simbolicament, les beneïs. En el recorregut hi havia diverses parades. En dues d'elles es rentaven els peus del quadre del Salvador amb líquids perfumats, men- tre el poble cantava lletanies i encenia focs. En arribar a Santa Maria la Major el quadre era de nou perfumat pel Papa. Seguidament es posava damunt l'altar consagrat a la memòria de la Mare de Déu, amb grans aclamacions dels fidels. El trobament simbòlic de Jesús i Maria quedava segellat amb la solemne celebració de la Missa oficiada pel Papa.

          Aquesta processó, i, especialment, l'ofrena de les plantes medicinals, era practicada, almenys des del segle X a les Gàl·lies i als països nòrdics. Es recuperava d'aquesta manera també festes paganes. Les herbes, un cop beneïdes, eren portades a les cases dels creients i havien de servir per foragitar els perills d'epidèmia, del foc i dels temporals. Es posaven a les estables per protegir els animals de les malalties i sota el llit dels infants per mantenir-los sans i vigorosos. Eren, igualment, objecte de regal entre els amics.

          També en les nostres terres s'introduí la processó que precedia la celebració eucarística de la festivitat de l'Assumpció. Però els testimonis més antics, que daten del segle XIV, ens la presenten ja molt evolucionada. Segons un manuscrit d'aquest segle, a l'església de Santa Maria d'Estany (en l'actual comarca del Bagés), església regida pels canonges originaris d'Avinyó (Occitània), els grans difusors de la devoció popular al "misteri" de l'Assumpció, abans de la missa s'organitiava una pro- cessó, presiqida per una imatge de la Mare de Déu [85] jacent, que recorria el claustre i els carrers del poble i acabava dins del temple. Allí ha havia una representació escènica del "misteri", força esquemàtica, seguint el model dels trops pasquals, és a dir, del que s'anomenarà el drama litúrgic.

 

El context del Misteri d'Elx

          Entre el segle XII i el segle XIV el culte litúrgic al "misteri" de l'Assumpció desborda el recinte dels temples i es converteix en una veritable devoció popular. A aquesta expansió hi influïren fets com que Alfons I d' Aragó († 1134), la dinàmica del qual el portà fins a Morella, València i Xàtiva, promogués la construcció d'esglésies en honor de la Mare de Déu "Assumpta" i els comtes de Barcelona seguissin el mateix costum. Igualment hi influïren la multiplicació de llibres litúrgics, Pontificals, Breviaris, Himnaris, Homiliaris, Devocionaris, en escrits, i la predicació assídua sobre el tema dels personatges més significatius de l'època, des de Juan Manuel, senyor d'Elx, fins a Sant Vicent Ferrer i Francesc Eiximenis.

          En tot aquest procés de difusió del culte i promoció de la devoció popular envers el "misteri" de l'Assumpció jugaren un paper decisiu els canonges vinguts de Sant Ruf d'Avinyó (Occitània) els quals van establir-se, sobretot, en la part occidental i al sud de Catalunya. Molt concretament a Tortosa i en l'àrea de la seva demarcació eclesiàstica que arribà fins a València. És digna d'esment que la catedral de Tortosa, reedificada el segle XII, a més de ser consagrada a la Mare de Déu, tingué en custòdia la cinta o l'embolcall que va cobrir el cos de Maria, durant el període de la seva mort, i que, segons alguns "evangelis apòcrifs", va donar a Sant Tomà Apòstol al moment que Ella pujava cap al cel. La relíquia era motiu de peregrinacions i, conseqüentment, de creixença de la devoció popular al conjunt del "misteri" de l'Assumpció.

          També en aquests segles es propaguen les imatges, les pintures i les composicions musicals o poètiques referents a l'Assumpció de Maria per tot el nostre territori.

          Dintre de la dinàmica de la devoció popular al "misteri" de l'Assumpció, trobem, en diversos indrets de les nostres terres, una difusió de les representacions escèniques lligades encara a la litúrgia: a la Selva del Camp, prop de Tarragona, a Perpinyà, a Girona, a Lleida, a Tortosa, a Mallorca i a València. Possiblement també en altres llocs, si bé ens manca la documentació. En tot cas, representacions semblants es feien també en els actuals estats francés i italià i, més endavant, en l'estat espanyol.

          Cada vegada més, l'escenificació del "misteri" de l'Assumpció prenia una entitat propia fins a convertir-se en una autèntica peça teatral, molt més dependent dels "evangelis apòcrifs" que de la mateixa litúrgia.

          El Misteri d'Elx, almenys en la seva versió del segle XV, se situa ja en aquesta evolució. Pren com a font directa d'inspiració de Legenda Sanctorum o [86] Legenda Aurea, obra redactada per Jacopo da Varazzo/Iacobus a Varagine, escrita en llatí abans del 1270. Traduïda al català al cap de poc temps, el capítol 119 de la qual conté la narració dels fets que precediren i coronaren l'Assumpció de la Mare de Déu. Aquesta monumental hagiografia sintetitzava diversos "evangelis apòcrifs". En especial, el Tractat de Sant Joan el Teoleg sobre la Dormició de la Santa Mare de Déu (segle V), l'opuscle Dormició de Nostra Senyora Maria de Déu, escrita per Joan, Arquebisbe de Tessalònica (segle VII) i el Trànsit de la Benaventurada Verge Maria del pseudo-Josep d'Arimatea (selge IX-X?).

          Posteriorment el Misteri d'Elx s'anirà enriquint d'altres elements i altres mans faran readaptacions de collita pròpia. La representació dins del temple del Misteri d'Elx manté, ni que sigui formalment, el seu lligam amb la litúrgia que s'hi celebra.

 

_________________________

Estudis litúrgics: Mario RIGHETTI, Manuale di storia liturgica, Roma 1955, II, 281 ss.; Pío GASSÓ, "La Asunción en la liturgia" a Estudios Marianos, 1947, 137-146; Gabriel BRASÓ, "Contenido doctrinal de las fórmulas asuncionistas de la liturgia romana", idem, 147-154; Mauricio GORDILLO, La Asunción de María en la lglesia española (s VII-XI), Madrid 1922; Estanislao LLOPART , "Los orígenes de la creencia y de la fiesta de la Asunción en España", a Estudios Marianos, 1947, 155-197; Olegario PORCEL, "La doctrina de la Asunción en las Misas mozárabes", idem, 199-202; Enrique BAYERRI, "El Misterio de la Asunción de Mana en la liturgia hispana medieval", idem, 381-402; N. GARCÍA GARCES, "La Asunción en la himnografía medieval", idem, 402-412; Antoine WEGNER, L'Assomption de la T.S. Vierge dans la tradition Byzantine du Vle au XIe siecle, París, 1955; F. CABROL, "Assomption de Marie", a Dictionaire d'Archéologie Chrétienne et de liturgia, I, 2.995 ss.; E. CAMPAN, Maria nel culto cattolico, Roma 1933, I, 351 ss.

Evangelis apòcrifs: Aurelio DE SANTOS, Los Evangelios Apócrifos, Madrid 1963; Mario ERBETTA, Gli Apocrifi del Nuovo Testamento, I, 2, Roma 1981, 407-649; Jacobus a VARAGINE, Legenda aurea, vulgo Historia lombardies dicta, Erelavia 1890

Altres estudis: Martin JUGIE, La Mort et l'Assomption de la Sainta Vierge. Étude historico-doctrinale, Citta del Vaticano, 1944; J. M. BOVER, La Asunción de María, Madrid 1951; Miguel CALDENTAG, "La Asunción de la VIrgen en los escritores catalanes de la Edad Media", a Estudios Marianos, 1947, 429-453; Giuseppe MAROCCO, "L'Assunzione nel medievo latino", a Marianum, 12, 1950, 399-459; Gonzalo GIRONÉS, Los orígenes del Misterio de Elche, Valencia, 1983; Jesús-Francesc MASSIP, Teatre religiós medieval als Països Catalans, Barcelona 1984.